주커버그의 명언.

gogohaku | 조회 수 493 | 2016.04.19. 03:36






ㅋㅋㅋㅋㅋ

[AD] 김치프리미엄 김프 실시간 확인 - 김프판


[AD] 김치프리미엄 김프 실시간 확인 - 김프판

  • |
  1. 1448674246_TR5CknQ41KZrGbmeuWG5H.jpg (File Size:34.1KB/Download:14)
facebook twitter google plus pinterest kakao story band
꼴어놀 2016.04.19. 03:36

젊은 녀석이 돈밖에 모르네 ㅉㅉ

부장킬러 2016.04.19. 03:36

대가리에 돈만 차있는 놈이네ㅉㅉ

데스틴더비 2016.04.19. 03:36

I'm done

촴취 2016.04.19. 03:36

Done worry..

home364 2016.04.19. 03:36

일본어 번역하면 완벽함을 추구하기 보다 우선 마무리 하라 라는 뜻이 되는데

영어로 하면 돈이되나여..?

gogohaku 2016.04.19. 03:36

마무리 인가요? 실행하는 것으로 알고 있습니다.

실행하는 것이 완벽을 추구하려다 시작도 못하는 것보다 중요하다.

어찌보면.. 실행이라 하면 doing 일수도.... done 이니 마무리일수도 있겠네요.


실패한 유머.. ㅋㅋㅋㅋ

home364 2016.04.19. 03:36

아.. 유머인데 제가 진지충이엇네요 ㅠㅠㅠ

일본어로는 끝내라 라는식으로 적혀있네요 이래서 중역은 헬인가봅니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠㅠ

레알아님 2016.04.19. 03:36

점심진지 잘 드셨나요

GTR3 2016.04.19. 03:36

영어만 해도 엄청 쉽게 적혀있는데 굳이 일본어를 왜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

겨털사랑 2016.04.19. 03:36

누가 이분에게 눈치좀 팔아주세요 ㅠㅠ

퀘뤄뤄 2016.04.19. 03:36

일본어 매우 잘하시네요 짝짝짝

교주느님 2016.04.19. 03:36

ㅜㅜ...

협호향야얌 2016.04.19. 03:36

어...던에 실행하는것 이란 의미가 있었나요?
완성된것이 완벽한것보다 낫다고 해석했는데...
완벽을 추구하다가 결국 끝을 못내느니 조금 불완전하더라도 끝맺음을 하는쪽이 낫다는 의미가 아닐까하는데...

home364 2016.04.19. 03:37

ㅜㅜㅜ 눈치가 없어서 이불킥 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ큐ㅠ

협호향야얌 2016.04.19. 03:37

ㅎㅎ저도 비슷하게 해석했어요 영어로
근데 done은 봤네요ㅎㅎ

뿌뻬 2019.01.15. 23:58

done~~~~

가지뫄오데가 2019.07.19. 12:10
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ정담입니다
DKay 2020.01.05. 02:26
I agree with that.

[AD] 온라인 아이큐 테스트 (2023) - 한국인 평균 IQ 106